财经资讯

韦氏词典公布2019年度词汇:they

文字:[大][中][小] 手机页面二维码 2019/12/31     浏览次数:    
    韦氏词典近日将“they”(他们/她们)评为2019年度词汇。
    该词典最近还为“they”添加了新定义,反映出它作为单数人称代词用于非二元性别的用法。
    今年,韦氏词典网站上“they”一词的搜索量比2018年增加了313%。
    今年3月,英国流行歌手山姆·史密斯宣称自己是非二元性别者,并于今年9月在Instagram上确认非二元性别者的代词是“they/them”。
    宣布非二元性别者的代词时,史密斯写道:“我知道会有很多错误和性别错称,但我只想请你们试一试。我希望你们认同我对自己的看法。
    其他一些引人注目的非二元性别人物也出现在今年的新闻中。
    1月份,T台模特奥斯陆·格蕾丝声名鹊起,在接受时尚杂志《Vogue》、《Dazed》和《Confused》采访时,谈到了自己的性别身份和时尚界。
    另一位非二元性别模特阿伊莎·谭·琼斯因在9月份为古驰走秀时进行了一场无声的抗议也登上了新闻。
    韦氏词典的特约编辑彼得·索科洛夫斯基告诉美联社说,奥斯陆·格蕾丝声名鹊起、山姆·史密斯宣称自己是非二元性别者、今年4月,美国国会女议员普拉米拉·贾亚帕尔在为LGBTQ权益法案辩护时,谈到了自己性别认同不一致的孩子,这些事件发生的时候,“they”的搜索量激增。
    韦氏词典在声明中说:“这反映了一个令人惊讶的事实:即使是一个最基本的词汇——人称代词——也能凭借数据取胜。”
    “虽然我们的查询经常受到新闻事件的影响,但韦氏词典也是语言本身信息的主要来源,而‘they’用法的改变近年来也成为越来越多的研究和评论的主题。”
    “众所周知,英语中缺少一个中性的单数人称代词,无法与‘everyone’或‘someone’等单数人称代词很好地对应,因此,‘they’用于这个指代功能已有600多年的历史。”
    上个月,柯林斯词典还将“非二元性别”一词定义为“非男性”或“非女性”。

    不过,柯林斯词典选择的年度词汇(实为年度短语)是“气候罢工”,这是在一场呼吁采取行动应对气候危机的国际抗议运动之后出现的。

(转自http://www.kekenet.com/read/201912/601679.shtml)

返回上一步
打印此页
[向上]